سفارش تبلیغ
صبا ویژن
" سلام بر شما ... از این که از علمدار بصیر بازدید نمودید ، بسیار خرسندیم . از طریق نظرات می توانید پیشنهادات و انتقادات خود را با ما در میان بگذارید "

 

آخرین مطالب
پیوند دوستان

زبان فارسی ظرفیت و قابلیت بیان معادل همه واژه ها و تعابیر غربی را دارد. چه بسا واژه های فراوان فارسی که معادل غربی نمی توان برای آن یافت! در ادامه چندین نمونه از این واژه ها و تعابیر و معادل فارسی آنها آمده است.

به گزارش علمدار بصیر: رهبر انقلاب در بیانات اخیرشان در دیدار با اساتید دانشگاه­ها در ماه مبارک رمضان، دغدغه خود راجع به حفظ و گسترش زبان فارسی را برای چندمین بار در سال­های اخیر بیان فرمودند. مخاطب اصلی قسمتی از توصیه ایشان پیرامون حفظ و به کارگیری واژه ها و اصطلاحات فارسی، عامه مردم بودند. ایشان فرمودند: «بنده از پیش از انقلاب، از اینکه واژه‌هاى بیگانه بى‌دریغ در دست و زبان مردم ما به کار می رفت و به آنها افتخار می کردند -کأنه کسى اگر چنانچه یک مطلبى را با یک تعبیر فرنگى بیان کند، این را یک افتخارى می دانست – همیشه رنج می بردم؛ متأسفانه تا امروز هم این باقى است! خیلى از سنت هاى غلط پیش از انقلاب، با انقلاب از بین رفت؛ این یکى متأسفانه از بین نرفت! یک عده‌اى کأنه افتخار می کنند که یک حقیقتى را، یک عنوانى را با یک واژه‌ى فرنگى بیان کنند؛ در حالى که واژه‌ى معادل فارسى براى آن عنوان وجود دارد، دوست می دارند از تعبیرات غربى استفاده کنند؛ بعد حالا یواش یواش این دیگر به دامنه‌هاى گسترده‌اى در سطوح پائین و سطوح عوامانه هم رسیده، که واقعاً رنج‌آور است. من نمونه‌هائى در ذهن دارم، که دیگر حالا لزومى ندارد آنها را عرض کنم.»

اگرچه مشتاقانه منتظر بودیم رهبر انقلاب مثال هایی را که در ذهنشان بود بیان می کردند ولی ما بی بهره شدیم و البته وظیفه خود دانستیم تا با بیان مثال هایی گامی هر چند کوچک در برطرف شدن این سنت غلط برداریم.

زبان فارسی ظرفیت و قابلیت بیان معادل همه واژه ها و تعابیر غربی را دارد. چه بسا واژه های فراوان فارسی که معادل غربی نمی توان برای آن یافت! در این میان معادل فارسی بسیاری از واژه ها و تعابیر غربی که در محاورات عمومی مردم در جامعه متداول است، قابل فهم ترند و با تلفظ راحت تری ادا می شوند. در ادامه چندین نمونه از این واژه ها و تعابیر و معادل فارسی آنها آمده است:

ردیف

تعبیر غربی

تلفظ لاتین عامیانه

تعبیر فارسی

1

face to face

فیس تو فیس

رو در رو

2

Impasse

آمپاس

فشار، تنگنا، مضیقه

3

force majeure

فورس ماژور

فوری- فوتی، عجله ای

4

cancel

کنسل

لغو، حذف، باطل

5

secret

سکرت

راز، مخفی، پنهانی

6

Kleenex

کلینیکس

دستمال کاغذی

7

Surprise

سورپرایز

غافلگیر، متعجب

8

SMS/message

اس ام اس/ مسیج

پیامک

9

Conference

کنفرانس

همایش، نشست، گردهمایی

10

Update

آپ دیت

به روز

11

Ultimatum

اولتیماتوم

اتمام حجت، آخرین مهلت، حد آخر

12

Speaker

اسپیکر

بلندگو

13

Keyboard

کیبورد

صفحه کلید

14

paper/lecture

پیپر/ لکچر

مقاله

15

Mobile

موبایل

همراه

16

U

یو

شما

17

Ok

اکی

باشه، چشم، انشالله

18

max /min /average

ماکسیمم/ مینیمم/ اوریج

حداکثر(حد بالا، بالاترین)، حداقل، میانگین

19

hi /bye

های/ بای

سلام، خداحافظ

20

uni /course

یونی/ کورس

دانشگاه، درس

21

mom /dad

مام/ دد

مامان(مادر)، بابا(پدر)

22

Merci

مرسی

ممنون، تشکر، سپاس

23

Thesis

تز

پایان نامه

در پایان از کلیه خوانندگان تقاضا داریم جهت تکمیل این یادداشت واژه های دیگری که از نظر نویسنده فراموش شده را در قسمت نظردهی ارسال کنند تا در یادداشت بعدی فهرست کامل تری ارائه گردد.

منبع: صاحب نیوز





تاریخ ارسال مطلب : سه شنبه 92/6/5 | نویسنده : alamdarbasir


 

تمامی حقوق این وبلاگ و مطالب آن متعلق به علمدار بصیر می باشد و انتشار مطالب با ذکر منبع مانعی ندارد.
طراحی و اجرا : مرکز فرهنگی صالحون